Mässan gick på finska (här är ett ljudprov), Matti läste de övriga texterna och var försångare (även på videon nedan) och Joni var ministrant. Och jag var på plats i god tid och hann ta ett par bilder av krubban.
Pater Ryszard Mis SCJ firade kvällsmässan i S:ta Maria igår, när vi i katolska kyrkan började fira Heliga familjen. Evangelietexten var alltså den samma - om Herodes och flykten till Egypten - som jag hörde i den ortodoxa liturgin annandag jul. I sin predikan konstaterade pater Mis att vi firar "en lite annorlunda familj". En familj där mamman är jungfru, pojken Guds son och pappan den man som Gud har utvalt att uppfostra världens Frälsare. Jo, lite annorlunda. Men samtidigt inte så annorlunda. Pater Mis bad oss också tänka på att Jesus behövde få sina blöjor bytta, att han lärde sig att gå och att Jesus en gång var tonåring. På sätt och vis var det förstås bekanta tankar, men samtidigt hörde jag dem med en ny fräschör igår. Det där undret, att Gud faktiskt blev människa, blev igen lite mer konkret för mig. Hur hanterar du en kille som med hela en tonårings övertygelse vet att han går Guds ärenden - och som dessutom är Guds son? Vi vet ju inte hur många änglar som fick ta ett snack med Josef i drömmen för att hjälpa honom hålla sig så lugn och sansad som han är i evangelierna. Eller hur mycket Maria riktigt gömde och begrundade i sitt hjärta...
Mässan gick på finska (här är ett ljudprov), Matti läste de övriga texterna och var försångare (även på videon nedan) och Joni var ministrant. Och jag var på plats i god tid och hann ta ett par bilder av krubban.
0 Comments
Annandag jul firar västkyrkan den första martyren Stefanos, men jag har de senaste åren gått i den ortodoxa liturgin som firas i Ingå kyrka 26.12 och den dagen firar östkyrkan Gudsföderskan. Som fader Kalevi Kasala konstaterade: efter en stor helg brukar kyrkan fira en av bipersonerna och till jul innebär det att man efter Kristi födelses fest firar henne som födde Jesus - inte för att hon är en "biperson", precis - och texterna fokuserar på flykten till Egypten.
Liturgin firades alltså av fader Kalevi Kasala och han assisterades av diakon Harry Fagerlund. Kantor var som vanligt Matti Jyrkinen och han läste också episteltexten och fader Harry läste evangeliet både på finska och på svenska. Minneskortet på telefonen var rätt så fullt, så det fanns inte plats för video, så jag försökte mig på ljudupptagning i stället. Om det lyckades kan ni höra lite böner och sång här, här och här (och kanske en sammanställning av bilder och ett av ljudupptagningarna i FB-videon nedan). Midnattsmässan från Rom började kl. 22.30 på julafton och jag hade tänkt välja SVT:s sändning, men där pratade man hela tiden över kalendan, den traditionella kungörelsen om julen som placerar Kristi födelse i frälsningshistorien, så jag bytte till YLE, där pater Gabriel Salmela OP var kommentator, men det mesta var textat (visserligen med en irriterande fördröjning), så man kunde höra latinet (och spanska och arabiska och portugisiska och swahili och allt vad det var i år). I efterhand (men utan pater Gabriels kommentarer och textningen) kan man se mässan här på Vatikanens YouTube-kanal. Kalenda-texten på svenskaDen tjugofemte december, när tidsåldrarn utan antal hade gått sen världens skapelse, då Gud i begynnelsen skapade himmel och jord, och människan till sin avbild, när århundrade efter århundrade hade gått sedan den Allsmäktige satt sin båge i molnen efter syndafloden, som ett tecken på förbund och fred; i det tjugoförsta århundradet sedan Abraham, vår tros fader, kom ut från det kaldeiska Ur; i det trettonde århundradet, efter att Israels folk leddes av Moses i uttåget ur Egypten; runt det tusende året sedan David smordes kung; i 65:e veckan av Daniels profetia; i den 194:e olympiaden; år 752 sedan staden Rom grundades; i Caesar Octavianus Augustus, fyrtioandra regeringsår, då hela världen var i fred, avlades Jesus Kristus, evig Gud och Son till den evige Fadern, som önskade att helga världen med sin allra mildaste ankomst, av den Helige Ande. När nio månader hade gått sedan bebådelsen, föddes han av Jungfru Maria i Betlehem i Juda, och blev människa: Vår Herre Jesu Kristi födelse i köttet. God jul!
Klockan 14 på julafton firades familjemässa på finska i både S:ta Maria och och S:t Henrik. Eftersom bara den ena streamades på webben var det lätt för mig att välja min egen församling. Mässan i S:ta Maria firades av pater Ryszard Mis SCJ. Mässan började med jultablå och till predikan fick alla andra barn som ville också komma upp kring altaret.
Det var fjärde söndagen i advent igår och jag gick i högmässan i S:t Henrik. Märkte att det hade gått en tid sedan jag senast gick i högmässan i katedralen (närmare bestämt i september). Det kändes både bekant och nytt på samma gång. Celebranter var kyrkoherde Jean Claude Kabeza och pater Gabriel Salmela OP. Bland ministranterna såg jag Alpo, Andreas och Joel. Som vanligt var det fullsatt, men jag var på plats i god tid eftersom jag tillbringade veckoslutet i Helsingfors och hade betydligt kortare väg till kyrkan än jag brukar. Det gav också möjlighet att ta bakvägen in till kyrkan, via gården med Mariastatyn. Jag försökte ta en bild med både Jungfru Maria och den korsfäste i fönstret i koret, men det lyckades bara sådär. Nu är julen i alla fall nära och det viktiga är att vi tar emot Kristus i vårt hjärta, som pater Gabriel påminde i sin predikan.
Idag var det den där lyxiga dagen i månaden igen: mässa på promenadavstånd. Jag var på plats i S:ta Katarina kyrka god tid, tänkte att jag ville hinna ta lite annorlunda bilder, så jag gick en omväg till kyrkan och fotade från begravningsplatsen och inne i kyrkan gick jag upp på orgelläktaren och fotade kyrkan därifrån också. Sen kom pater Jigger Ganados SCJ och hörde bikt och firade mässa.
Mässan gick helt på engelska den här gången eftersom det var det enda språket vi alla hade gemensamt - att insistera på en läsning på finska, när ingen närvarande hade det som modersmål, eller på svenska, när finlandssvenskarna var i minoritet, skulle ha varit befängt. Jag läste alltså dagens första läsning på engelska och Attila läste responsporiepsalmen och andra läsningen likaså på engelska. Och så talade vi engelska på kyrkkaffet på KW.
Karis-Pojo Lucia Elin Blomfelt kröntes idag i S:ta Katarina kyrka. Det var första gången jag var med när Lions Club Karis Karjaa på två språk krönte ortens Lucia. Någon annan koppling till helgonet från Syrakusa än det martyrblodsröda i skärpet fanns kanske inte, men det är mycket bättre att vi minns ett helgon på något sätt än att vi låter bli helt och hållet - och åtminstone fanns det en på plats som bad om heliga Lucias förbön. Festligheterna avslutades (förutom med pepparkakor och glögg) med Härlig är jorden, och det är sällan fel.
Idag var det igen dags för Kvinnogruppen - Kvinnokraft att samlas i Stora Prästgården i Karis. Temat för kvällens samling var julberättelser och julsånger sjöng vi också. Precis som förra gången jag var med var stämningen varm och välkomnande och Birgitta Udd (som hälsar oss välkomna på bilden ovan) och den övriga planeringsgruppen hade valt härliga - och väldigt olika - julberättelser att läsa. Dessutom fick jag en smörgås med lax och ägg i stället för risgrynsgröten som jag inte kan äta på grund av mitt alfa-gal syndrom och det gjorde ju mig oändligt glad och fick mig att känna mig ännu mer välkommen. Hurra för kristen gemenskap och gemensam bön!
I slutet av november bodde jag några nätter på Sankta Katarinahjemmet, ett gästhem som drivs av dominikansystrarna i Oslo, vars kloster ligger vägg i vägg med gästhemmet. Jag lade ut några bilder under resan, men eftersom jag inte kom ihåg att be priorinnan, syster Anne Bente Hadland OP, om lov att publicera bilder på systrarna när jag talade med henne på ort och ställe fick den här uppdateringen vänta. Nu har jag ändå fått tillstånd per e-post, så här kommer de bilder som uteblev när det begav sig.
Eftersom det var söndag igår, den åttonde december, är det i dag vi firar Jungfru Marias utkorelse och fullkomliga renhet (som förr hette Jungfru Marie obefläckade avlelse på svenska) i stället. Ännu för en vecka sedan tänkte jag att jag hinner ta mig till en mässa i Helsingfors idag, men som det är nu får jag det inte att gå ihop med min vardagsverklighet, så jag började dagen med webbmässa från S:ta Maria (bilden ovan är alltså från en annan mässa). Dagens morgonmässa firades på finska av vår kyrkoherde, pater Rafal Czernia SCJ. Dagens läsningar läste Leo. Pater Rafal läste förstås evangelietexten ur Lukasevangeliet. I sin predikan konstaterade han att det här är en stor fest, trots att den blev dogm först år 1854. Att Gud bevarade Maria från arvsynden redan när hon blev till inne i S:ta Anna har kyrkan både i öst och väst trott och undervisat i alla tider. S:ta Anna, be för oss! Jungfru Maria, be för oss! Mässan avslutades med Alma redemptoris mater. |
I min Faders husI min Faders hus är en katolsk och ekumenisk bildblogg om och med kyrkor, gudstjänstliv och tro - i Finland och på andra håll i världen.
Sara TorvaldsJag är en av volontärerna i Ithaka-gruppen som driver sajten Katolinen.net och jag bildbloggar här från de kyrkor jag besöker och gudstjänster jag deltar i. Alla bilderna är mina, om inte annat uppges. På FB-sidan I min Faders hus lägger jag upp bilder och böner. KategorierArkiv
October 2021
Sökord
All
|