Lördagen den 27 maj firade biskop Teemu Sippo SCJ kombinerad 70-årsdag och sin prästvignings 40-årsjubileum i Johanneskyrkan. På gästlistan fanns ärkebiskop Leo, biskop Arseni och flera av lurherska kyrkans biskopar, bland annat biskop Björn Vikström och biskop Matti Repo. Mässan firades på finska och latin. Evangeliet lästes av fader Oskari Juurikkala och predikade gjorde pater Wieslaw Swiech SCJ, provinsial i SCJ-provinsen i Polen. Han var inte den enda som hade kommit från utlandet för att fira biskopen; på plats vid altaret och på kaffet efteråt fanns också pater Jan Aarts SCJ och Monsignore Tuomo Vimpari. Sammanlagt firades mässan av ett tjugotal präster och på kaffet fick vi uppleva många glada återseenden.
0 Comments
På Kristi himmelsfärdsdag firades högmässan i S:t Henrik på finska och latin av kyrkoherde Marco Pasinato och fader Joseph Dang. På eftermiddagen ringde klockorna även i S:t Henrik för att hedra president Mauno Koivisto, som begravdes idag. Fader Oskari Juurikkala firade den svenska förstkommunionsmässan i S:t Henrik. Precis som jag tillbringade han gårdagen i Åbo, men i hans fall i en panel på de finska kyrkodagarna. Vi hann i alla fall båda ta oss till Helsingfors i tid för 12.30-mässan i S:t Henrik, där mina elever fick gå till första kommunion. I spårvagnen på väg från katedralen nåddea jag av det glädjande budet att biskop Anders Arborelius OCD blir upphöjd till kardinal av påve Franciskus i konsistoriet den 28 juni. Hurra, Norden får sin första kardinal någonsin! De ekumeniska kyrkodagarna har fört mig till Åbo och morgonmässan i S:ta Birgittas och salige Hemmings kyrka. Morgonmässan firades på finska av fader Jean Claude Kabeza. Fader Joseph Dang firade morsdagens högmässa i S:t Henrik efter att rätt nyligen ha återvänt från ett år i USA. Marko sjöng responsoriepsalmen, Kaarina läste och Joel skötte rökelsekaret. Mässan gick på finska med inslag av latin. Det är inte bara republiken Finland som fyller 100 år i år. Lördagen den 13 maj var det exakt 100 år sedan Jungfru Maria uppenbarade sig för tre barn i portugisiska Fátima. Uppenbarelsen i Fátima erkändes officiellt som en trovärdig uppenbarelse den 13 oktober 1930 av påve Pius XI och hundraårsdagen markerades på ort och ställe med en mässa med påve Franciskus. I S:ta Katarinakyrkan i Karis var det däremot pater Ryszard Mis SCJ som firade mässan. Språket var finska - utom den första läsningen, som jag läste på svenska - och hundraårsdagen av Vår Fru av Fatima nämnes bara i förbifarten. Dagens Caritas Europa-möte inleddes med mässa på hotellet klockan 7 på morgonen. Mässan firades av kardinal Peter Turkson och Caritas Europas ordförande, Monsignore Luc Van Looy. Mässan firades på engelska. Efter frukosten var kardinal Turkson dagens första talare. Kardinal Turkson besökte Helsingfors förra året. Bilder från den mässan finns här. På eftermiddagen blev det en lämplig paus i mitt Caritas Europa-möte som gjorde att jag kunde gå till mässan i S:t Nicolas-kyrkan några kvarter från konferenshotellet. Mässan firades på franska och efter mässan följde tillbedjan av altarets allraheligaste sakrament. Strax före mässan tog slut dundrade åskan till, men efter en stund av tillbedjan konstaterade jag att det nog var dags att ge sig av tillbaka till hotellet. När jag kom till ytterdörren tänkte jag om: regnet stod som spön i backen och paraplyet och jackan hade jag ju genomtänkt lämnat på hotellet. Jag avslutade adorationen längst bak i kyrkan och efteråt höll det upp just så länge att jag torr kunde återvända till hotellet. Precis som igår gick jag idag i "lunchmässan" i Vår Frus kapell i S:t Mikael och S:ta Gudula-katedralen i Bryssel. Eftersom den var på franska igår var den på nederländska idag. Igår kallade jag språket flamländska, men idag har jag läst på lite och vet att det bara är en informell benämning; officiellt är Belgien trespråkigt och de språk som talas är franska, nederländska och tyska. Under mina resor i Bryssel har jag tidigare bara lyckats gå i franska eller tvåspråkiga mässor, så det här var första tillfället för mig att försöka förstå språket. Mässans fasta delar behöver jag ju inte förstå på ordnivå, eftersom jag ändå vet vad som sägs, och idag var det lika så bra, för det nederländska uttalet var inte precis enkelt, fast skyltarna brukar vara lätta att förstå. Predikan förstod jag plötsligt däremot det mesta av. Prästen talade i enkla meningar med ord som till största delen var samma som på svenska: "Låt Kristus komma till dig. Kristus är ljuset och precis som ljuset är han en transparent del av verkligheten, men inte mindre verklig för det." Precis som igår avslutades mässan med adoration i högkoret. Och efteråt passade jag på att knäppa en lite bättre bild av statyn av ärkeängel Mikael. Det tycker jag han förtjänade. Idag - lämpligt så här på Europadagen - fick jag tillfälle att gå i "lunchmässan" i S:t Mikael och S:ta Gudula-katedralen i Bryssel. Den firas kl. 12.30 alla vardagar och varannan dag går den på franska och varannan dag på flamländska. Idag var språket franska. Mässan firas i Vår Frus kapell i högra sidoskeppet och efter mässan följer tillbedjan av altarets allraheligaste sakrament i Maes-kapellet i högkoret. |
I min Faders husI min Faders hus är en katolsk och ekumenisk bildblogg om och med kyrkor, gudstjänstliv och tro - i Finland och på andra håll i världen.
Sara TorvaldsJag är en av volontärerna i Ithaka-gruppen som driver sajten Katolinen.net och jag bildbloggar här från de kyrkor jag besöker och gudstjänster jag deltar i. Alla bilderna är mina, om inte annat uppges. På FB-sidan I min Faders hus lägger jag upp bilder och böner. KategorierArkiv
March 2021
Sökord
All
|